2 Samuel 9:7

SVEn David zeide tot hem: Vrees niet, want ik zal zekerlijk weldadigheid bij u doen, om uws vaders Jonathans wil; en ik zal u alle akkers van uw vader Saul wedergeven; en gij zult geduriglijk brood eten aan mijn tafel.
WLCוַיֹּאמֶר֩ לֹ֨ו דָוִ֜ד אַל־תִּירָ֗א כִּ֣י עָשֹׂה֩ אֶעֱשֶׂ֨ה עִמְּךָ֥ חֶ֙סֶד֙ בַּֽעֲבוּר֙ יְהֹונָתָ֣ן אָבִ֔יךָ וַהֲשִׁבֹתִ֣י לְךָ֔ אֶֽת־כָּל־שְׂדֵ֖ה שָׁא֣וּל אָבִ֑יךָ וְאַתָּ֗ה תֹּ֥אכַל לֶ֛חֶם עַל־שֻׁלְחָנִ֖י תָּמִֽיד׃
Trans.wayyō’mer lwō ḏāwiḏ ’al-tîrā’ kî ‘āśōh ’e‘ĕśeh ‘imməḵā ḥeseḏ ba‘ăḇûr yəhwōnāṯān ’āḇîḵā wahăšiḇōṯî ləḵā ’eṯ-kāl-śəḏēh šā’ûl ’āḇîḵā wə’atâ tō’ḵal leḥem ‘al-šuləḥānî tāmîḏ:

Algemeen

Zie ook: David (koning), Jonathan (zn. van Saul), Saul (koning)

Aantekeningen

En David zeide tot hem: Vrees niet, want ik zal zekerlijk weldadigheid bij u doen, om uws vaders Jonathans wil; en ik zal u alle akkers van uw vader Saul wedergeven; en gij zult geduriglijk brood eten aan mijn tafel.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּאמֶר֩

zeide

ל֨

-

וֹ

-

דָוִ֜ד

En David

אַל־

niet

תִּירָ֗א

tot hem: Vrees

כִּ֣י

want

עָשֹׂה֩

ik zal zekerlijk

אֶעֱשֶׂ֨ה

doen

עִמְּךָ֥

bij

חֶ֙סֶד֙

weldadigheid

בַּֽ

om

עֲבוּר֙

-

יְהוֹנָתָ֣ן

Jónathans

אָבִ֔יךָ

uws vaders

וַ

-

הֲשִׁבֹתִ֣י

wedergeven

לְ

-

ךָ֔

-

אֶֽת־

-

כָּל־

wil; en ik zal alle

שְׂדֵ֖ה

akkers

שָׁא֣וּל

Saul

אָבִ֑יךָ

van uw vader

וְ

-

אַתָּ֗ה

en gij

תֹּ֥אכַל

eten

לֶ֛חֶם

brood

עַל־

aan

שֻׁלְחָנִ֖י

mijn tafel

תָּמִֽיד

zult geduriglijk


En David zeide tot hem: Vrees niet, want ik zal zekerlijk weldadigheid bij u doen, om uws vaders Jonathans wil; en ik zal u alle akkers van uw vader Saul wedergeven; en gij zult geduriglijk brood eten aan mijn tafel.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!